Daniel Chartier

Daniel Chartier

Professeur
Liens d'intérêt
Informations générales

Unités de recherche

Projets de recherche et/ou de recherche-création en cours

  • Laboratoire international de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique

    Le Laboratoire est un lieu de recherche, de documentation, de diffusion, de mise en valeur et d'expertise sur l'imaginaire du Nord et de l'hiver en culture, littérature, cinéma, arts visuels et société. Il vise notamment à favoriser les comparaisons entre les différentes cultures nordiques, soit les cultures québécoise, inuites (du Nunavik, Nunatsiavut, Nunavut et Groenland, notamment), scandinaves (islandaise, norvégienne, danoise, suédoise et féroïenne), finlandaise, russe, alaskaïenne, canadienne-anglaise et des Premières Nations. Depuis sa fondation, le Laboratoire a réuni 656 chercheurs, artistes et écrivains (du Québec, de la Norvège, de l'Islande, du Danemark, de la Suède, de la Finlande, des Îles Féroé, du monde inuit, de la Russie, du Canada, de l'Alaska, des Premières Nations, mais aussi de l'Europe, de l'Inde, de l'Argentine et du Japon) qui forment un milieu de recherche unique, à partir de l'infrastructure développée à l'Université du Québec à Montréal, et qui étudient l'imaginaire du Nord en valorisant les comparaisons entre les cultures de l'espace circumpolaire, ainsi qu'en analysant les oeuvres de tous pays qui traitent de la représentation du Nord. Les collaborations internationales entre le Québec et d'autres cultures, mais également les coopérations avec des régions du Québec et des communautés inuites et des Premières Nations, sont variées et elles permettent d'établir de nouveaux contacts entre les personnes, les langues et les cultures, sur une base d'égalité.

  • Porter la voix des autres. Målbære andres stemmer. Projet de collaboration Québec-Norvège sur les aspects sociaux et professionnels de la littérature

    Ce projet est co-dirigé par Margery Vibe Skagen et Daniel Chartier avec la collaboration de Gabrielle Tremblay et Sonia Lagerwall. De 2016 à 2022, la Section française de l¿Université de Bergen et le Laboratoire international de recherche sur l¿imaginaire du Nord, de l¿hiver et de l¿Arctique de l¿Université du Québec à Montréal ont mené un projet financé par l¿organisme norvégien DIKU, visant à favoriser la mobilité de leurs étudiant.e.s et de leur personnel. Le présent projet entend prolonger cette initiative en s¿appuyant sur les acquis de la collaboration précédente, tout en intégrant de nouveaux partenaires, objectifs et pratiques. Ce premier partenariat couvrait divers aspects de la production et de la diffusion de livres et a permis la mise en place d¿échanges d¿étudiant.e.s et d¿expert.e.s, de stages en milieu professionnel ainsi que la participation de professionnel.le.s à des activités alignées avec nos objectifs. Ce projet a rassemblé, dans un contexte francophone, des étudiant.e.s, des littéraires, des professeur.e.s, des chercheur.e.s, des écrivain.e.s, des traducteur.trice.s, des éditeur.trice.s et des médiateur.trice.s culturels du Québec et de la Norvège, contribuant à l¿émergence de nouvelles pratiques d¿enseignement supérieur intégrant des partenaires du monde professionnel.

  • Collaboration Groenland et Imaginaire du Nord sur la culture et la littérature

    Projet de coopération et de valorisation avec l'Association des auteurs groenlandais Suite à l'accord survenu en avril 2024 entre Greenlit ¿ Nunatta Atuakkiornermut Allaffia Kalaallit Atuakkiortut ataanni, représenté par son président, Juaaka Lyberth, et le Laboratoire international de recherche sur l¿imaginaire du Nord, de l¿hiver et de l¿Arctique de l¿Université du Québec à Montréal (UQAM), dirigé par le professeur Daniel Chartier, les parties réalisent un projet de coopération et de valorisation les littératures groenlandaise et inuites. Ce projet, dirigé par Juaaka Lybert et Daniel Chartier, vise à renforcer les liens culturels entre le Groenland et le Québec, tout en donnant une voix aux écrivains groenlandais et inuits. En favorisant la traduction des ¿uvres littéraires, la rédaction d'essais et l'organisation d'événements culturels conjoints, Greenlit et le Laboratoire sur le Nord souhaitent faire connaître et à valoriser la richesse de ces traditions littéraires auprès du lectorat. Parmi les initiatives prévues dans le cadre de cet accord, citons la coopération pour enrichir le site Web de la littérature inuite, la co-organisation d'événements littéraires et de conférences, ainsi que l¿exploration de la possibilité de réaliser des échanges et des résidences d'écrivains entre le Groenland et le Québec. Il a concerné la coparticipation au Festival du livre de Paris en avril 2024 et implique la participation conjointe au «Sommet des littératures des petites langues du Nord et de l'Arctique», à Nuuk en septembre 2024.

  • Québec-Pays nordiques : La littérature, au c¿ur de la diversité et de l¿égalité

    Québec-Pays nordiques : La littérature, au c¿ur de la diversité et de l¿égalité Projet de coopération international (Québec, Pays nordiques) sur la diversité et l'égalité en littérature Ce projet de coopération entre le Québec, la Suède et les autres pays nordiques, vise à amorcer une collaboration entre le Québec et les pays nordiques pour penser « La littérature, au c¿ur de la diversité et de l¿égalité » par l¿organisation de conférences, de formations, de publications en traduction (du et vers le français) et de deux colloques internationaux en régions nordiques (à Sept-Îles et à Umeå), et ainsi qu¿à renforcer la coopération multilatérale, les échanges culturels entre le Québec et les pays nordiques. Il vise également à poursuivre et pérenniser une coopération avec les pays nordiques et le Québec amorcée de manière pionnière dès 2003 à l¿Université du Québec à Montréal, et qui a donné déjà une trentaine d¿activités publiques et une cinquantaine de publications (en 21 langues du Nord, dont le français). Il vise ainsi à situer le Québec dans l¿espace nordique et circumpolaire, et à multiplier les liens avec les autres cultures du Nord, en lui assurant un rôle culturel d¿importance, tout en valorisant la diversité et l¿égalité, des valeurs partagées par le Québec et les pays nordiques. Enfin, par la traduction et la diffusion, il vise à faire du français l¿une des langues du Nord.

  • Partager l¿histoire culturelle inuite (Nunavik, Nunatsiavut, Nunavut) Sharing Inuit Cultural History (Nunavik, Nunatsiavut, Nunavut) ¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿ (¿¿¿¿, ¿¿¿¿¿¿¿, ¿¿¿¿)

    Les travaux récents de chercheurs en histoire culturelle font état du manque d'outils, de connaissances et de diffusion des productions littéraires des Inuits, tant au niveau du public en général, que des communautés elles-mêmes, des écoles, des universités et des chercheurs. Ce projet vise à mieux faire connaître l'histoire culturelle des Inuits du Nunavik, du Nunatsiavut et du Nunavut, de manière à en favoriser la diffusion, l'étude et à la mise en valeur. Il permettra la création d'outils, de publications et d'un site Web pour assurer une meilleure compréhension de l'histoire littéraire et culturelle inuites. La mise en valeur des auteurs, des oeuvres, ainsi que l'établissement de biographies et d'une chronologie sur l'histoire littéraire et culturelle des Inuits permettra, pour la première fois, une meilleure compréhension de ces cultures et ouvrira un chantier de recherche et d'étude sur ces littératures.

  • Québec-Argentine-France: Territorialité, ressources, autochtonie : droits et représentations culturelles

    Ce projet de coopération vise à rassembler une équipe pluridisciplinaire de spécialistes et d'étudiant(e)s en droit, en études culturelles et littéraires, pour développer une réflexion sur un enjeu contemporain partagé des Amériques, soit la question des droits autochtones et des représentations culturelles liées à la territorialité, au tourisme, à l'exploitation des ressources et à l'environnement. Composée de spécialistes du droit, des études culturelles, de la décolonisation autochtone et de la géopolitique, l'équipe de réputation internationale vise à amorcer une coopération scientifique pluridisciplinaire, valorisant les échanges scientifiques en langue française, entre l'Argentine, le Canada (Québec) et la France, répondant aux besoins des partenaires, et notamment ceux de l'Amérique latine, permettant aux étudiant(e)s d'acquérir une expérience internationale par un enrichissement de la formation (visites croisées de professeur(e)s), mais aussi par des stages (en France, au Québec et en Argentine), et par leur participation à une table ronde, un colloque et une publication, tous internationaux.

Partenaires (organismes, entreprises)

  • Institut culturel Avataq
  • Bibliothèque et Archives nationales du Québec
  • Presses de l'Université du Québec
  • Université de Bergen (Norvège)
  • Université d'Islande
  • Université de Stockholm (Suède)
  • Académie de Reykjavik
  • Université des Îles Féroé
  • Université d'Helsinki (Finlande)
  • Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle (France)
  • Université Paris-Sorbonne (France)
  • Université de Versailles - St-Quentin-en-Yvelines (France)
  • Université du Groenland
  • Université de Copenhague (Danemark)
  • Université de Mumbai (Inde)
  • Université del Salvador (Argentine)
  • Université fédérale du Nord-Est (République Sakha)
  • Université de Sapporo (Japon)
  • Université Rikkio (Japon)
  • Université de Tartu (Estonie)
  • Association des auteurs du Groenland
  • Université du Groenland

Affiliations externes principales

  • Titulaire, Chaire UArctic sur l'imaginaire, les perceptions et les médiations de l'Arctique
  • UArctic Chair on Images, perceptions and Mediations of the Arctic
Enseignement
Distinctions
  • Premier titulaire (2007-2008) de la Chaire d'étude du Québec contemporain à l'Université Sorbonne Nouvelle Paris 3
  • Titulaire (2015-2019) de la Chaire de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique

Directions de thèses et mémoires

Thèses de doctorat
Mémoires
...