Jessica Payeras-Robles
Jessica Payeras-Robles
Professeure
Cheminement académique
Doctorat en linguistique
Université du Québec à Montréal
2001
Maîtrise en linguistique
Université du Québec à Montréal
1995
Certificat en enseignement de langues secondes (français langue seconde)
Université du Québec à Montréal
1995
Licence en langues modernes
Université de Los Andes, Bogotá (Colombie)
1991
Unités de recherche
- Groupe d'études et de recherches axées sur la communication internationale et interculturelle (GERACII)
- Institut des sciences cognitives (ISC)
Projets de recherche et/ou de recherche-création en cours
-
Membre du groupe de recherche Mesure et évaluation en langue seconde ou étrangère (MELSE)
Le MELSE vise à approfondir les connaissances en évaluation des compétences linguistiques pour ensuite entreprendre des projets de recherche sur la validité de nos tests de langue et sur des nouvelles méthodes d¿évaluation des compétences linguistiques.
-
Acquisition des langues étrangères par les étudiants adultes à Montreal et à Bogota.
Recherche conjointe avec le Centre de la Communication Humaine, Faculté de Medicine de l'Université Nationale de Colombie. Le Centre de la Communication Humaine vise à promouvoir la communication, les compétences linguistiques et cognitives chez les adultes plus âgés.
-
Écriture Académique dans des situations de bilinguisme et interculturalité -phase III.
Groupe de recherche qui se penche sur la langue, la pédagogie et l'interculturel. Recherche conjointe avec le département de langues de la Pontificia Universidad Javeriana en Colombie.
-
Geracii. Axe de recherche: Langue, appartenance et participation
Le Groupe d'études et de recherches axées sur la communication internationale et interculturelle (GERACII) a été créé en 2006 par des professeurs spécialisés en communication internationale et interculturelle de l'Université du Québec à Montréal (UQAM). L'idée du GERACII a émergé de leurs échanges et visait au départ à développer une vision communicationnelle des questions internationales et interculturelles. Nous travaillons spécifiquement sur l'axe de recherche: «Langue, appartenance et participation» qui se concentre sur l'usage linguistique comme un pont, d'une part, entre l'individu et sa communauté d'appartenance et d'autre part, entre l'individu et sa communauté d'adoption.
Affiliations externes principales
- Espagnol i (2025, 2024, 2023, 2022, 2021, 2020)
- Langue, cultures et identités dans le monde hisp. (2024, 2023)
- Stage international ou interculturel en langue i (2024, 2023)
- Communication orale et tourisme (2023, 2022, 2020)
- L'espagnol a trav.hist.de l'espagne & de amer.latine (2021)
- Phonetique corrective (2019)
- Castell. P et J. Payeras. (2024 novembre). "Inmersión lingüística y cultural a través de una exposición de arte virtual en clase de ELE en Canadá", II Jornada de Formación ELE: Herramientas de Inteligencia Artificial en la enseñanza-aprendizaje de ELE, Université Ricardo Palma, Pérou.
- Payeras, J. et P. Castell. (2024, novembre). « L'IA comme outils de création de contenus didactiques pour l'apprentissage des langues » aux Journée du numérique en éducation et en enseignement supérieur.
- Payeras, J. et P. Castell. (2024, octobre). « Création de contenus didactiques avec l'IA pour l'apprentissage des langues » à la Journée de l'IA du VRSI, UQAM.
- Payeras, J. (2024, septembre). "Educación inclusiva con una misión social en Canadá", sesión abierta de trabajo del Doctorado en estudios de Desarrollo y Territorio, Escuela de Humanidades y Estudios Sociales, Universidad La Salle, Bogotá, Colombia.
- Payeras, J. et L. Pérez. (2024, juin). "Conservación del español como lengua de herencia en Montreal: el caso de la comunidad colombiana", Congreso de la Asociación Canadiense de Hispanistas (ACH), Université Concordia.
- Payeras, J. (2024, mai). Enjeux linguistiques autour de l'immigration : Comment la langue (et l'accent) peuvent constituer un facteur décisif d'intégration, d'assimilation, d'appartenance ou d'exclusion dans l'expérience migratoire et les processus/stratégies identitaires en contexte québécois?, table ronde dans les Journée d'étude en communication internationale et interculturelle, UQAM.
- Guillén, A. J. Payeras et L. Pérez (2024, avril). "Estrategias pedagógicas para la estimulación cognitiva en los estudiantes adultos mayores de la UQAM", XVIIIe Congrès International sur Langues Étrangères, Communication et Culture, Holguín, Cuba.
- Payeras, J. (2023, octobre). "Nuevas oportunidades digitales en la creación de materiales ELE en Canadá: intercambios, pedagogía inclusiva y visitas virtuales", Premières Journées de formation ELE, Universidad Ricardo Palma, Lima, Pérou.
- Payeras, J. et A. Guillén (2023, septembre). "Enseñanza de ELE a estudiantes mayores en Montreal y Bogotá", XIV Coloquio Internacional sobre Investigación en Lenguas Extranjeras (CIILE), Université Nationale, Bogotá, Colombie.
- Guillén, A., J. Payeras et L. Pérez (2023, août). "Enseñanza de ELE a estudiantes mayores en Montreal", 8º Encuentro Internacional de Español como Lengua Extranjera, de la Red Académica de Español como Lengua Extranjera (EnRedELE), Cali, Colombie.
- Baron, A. et J. Payeras (2023, mai). «Le numérique au service de l'apprentissages des langues», Journées de la pédagogie universitaire, UQAM.
- Payeras, J., A. Guillén et L. Pérez (2023, mai). «Enjeux actuels de l'enseignement de l'espagnol et du français langues étrangères aux étudiants aînés à l'UQAM et au SELEQ et à l'Université Nationale de Colombie», 10ème Colloque international en éducation, CRIFPE, Montreal.
- Payeras, J., Guillén, A. et L. Pérez (2023, avril). "El aprendizaje del español y el francés como lenguas extranjeras por estudiantes adultos", Colloque Wefla-Secan, Université de Holguín, Cuba.
- Payeras, J. et V. Amati (2023, avril). Creación, adaptación y logística de la prueba de español lengua extranjera: el caso de la UQAM. Congreso internacional - El español, lengua de integración, investigación y certificación - SICELE, Valparaíso, Chile.
- Payeras, J. et J. Sánchez (2022, septembre) «Langue d'héritage: la survie de l'espagnol chez les jeunes montréalais», Forum on Cultural Identities, Community and Belonging, UQAM.
- Guillén, A. , J. Payeras, L. Pérez, J.- C. Restrepo (2022, juin). «La motivation dans l'apprentissage de l'espagnol comme langue étrangère : le cas des étudiants âgées au Québec», communication présentée à la 2ème journée de la recherche de l'École de langues, UQAM, Montréal, Québec.
- Beltrán, C., A. Guillén, E. Orjuela, J. Payeras, L. Pérez, J.- C. Restrepo (2022, avril).«L'apprentissage de l'espagnol et du français langues étrangères par les étudiants aînés à Montreal et à Bogota : une étude collaborative», Rencontre sur l'enseignement des langues, UQAM.
- Payeras, J. et D. Hamdani (2022, février). «Langue, cultures et identités dans le monde hispanophone et nouvelles problématiques de recherche», présentation dans le cadre du groupe de recherche Geracii.
- M. Gómez Bedoya et J. Payeras (2021, décembre). "¿Cómo manejar la diversidad en el aula?: estrategias y buenas prácticas, webinaire organisé par l'éditorial Difusión, Espagne.
- Payeras, J. , A. Guillén, L. Pérez et J.-C. Restrepo (2021, décembre). "Los factores motivacionales en el aprendizaje de ELE en los adultos mayores", présentation dans le programme de Licenciatura en Lenguas Extranjeras con Énfasis en Inglés: Universidad de Magdalena, Santa Marta, Colombie.
- Payeras, J. , A. Guillén, L. Pérez et J.-C. Restrepo (2021, novembre). "El aprendizaje de ELE en los adultos mayores de Montreal", conférence dans le cadre du cours "Didactique du français", Universidad Nacional, Bogotá, Colombie.
- Payeras, J. , J. Durazo, P. Huitrón, C. Rincón, J. Barria, L.-E. Gutierrez (2021, novembre). "La Lingüística del Cabaret", table ronde dans le cadre de la quatrième rencontre virtuelle, organisée par l'Université Veracruzana, l'École de langues et le Département de sciences politiques de l'UQAM.
- Payeras, J. , A. Guillén et L. Pérez (2021, août). "El aprendizaje de ELE en los adultos mayores de Montreal: un estudio en curso", Experiencias colaborativas y en Red. Séptimo Encuentro Internacional de Español como Lengua Extranjera, Bogotá, Colombie.
- Payeras, J. et J. Sánchez (2021, août). "Lengua de herencia: un acercamiento al español de los jóvenes de Montreal", Políticas lingüísticas educativas e idiomáticas. Séptimo Encuentro Internacional de Español como Lengua Extranjera, Bogotá, Colombie.
- Payeras, J., A. Guillen, L. Perez, J.-C. Restrepo, E. Orjuela et C. Beltran. (2021, mai). «L'apprentissage de l'espagnol et du français comme langues étrangères par les aînés francophones à Montréal et les aînés hispanophones à Bogota», communication présentée à la 1ère journée de la recherche de l'École de langues, UQAM, Montréal, Québec.
- Payeras, J. (2020, octobre). "Desafíos antiguos y actuales en la enseñanza y aprendizaje de ELE ", communication présentée dans le cadre de la rencontre des étudiant.e.s du programme de la maîtrise en linguistique appliquée - ELE - de l'Université Javeriana, Colombie.
- Payeras, J. et M.-E. Zapata. (2018, mai). « Améliorer les compétences linguistiques et socioculturelles à travers les jumelages linguistiques et interculturels », communication présentée lors du Forum Mondial Heracles (Hautes Études et Recherches pour les Apprentissages dans les Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur): 10 ans de recherche, d'action et d'innovation au service de la francophonie universitaire à l'Université de Montréal.
- Payeras, J. et N. Agray-Vargas. (2018, mai). "El desarrollo de la competencia comunicativa intercultural en un material de turismo idiomático y su puesta en práctica en un aula de clase", dans le cadre des VII Journées pédagogiques de l'Association des professeurs d'espagnol du Québec (APEQ), Université de Montréal. Montréal.
- Guillen, A. et J. Payeras. (2017, mai). «La lecture et l'écriture en espagnol langue étrangère (ELE) à travers les approches neurolinguistique (ANL) et communicative». Congrès de l'ACFAS, McGill, Montréal.
- Payeras, J. (2017, mai). "Contribuciones de la gramática cognitiva a la enseñanza de ELE", conferencière invitée à la plenière dans le cadre des VI Journées pédagogiques de l'Association des professeurs d'espagnol du Québec (APEQ), Université de Montréal. Montréal.
- Guillen, A. et J. Payeras. (2017, mai). "Enseñando y aprendiendo a través de lo que somos: el enfoque neurolingüístico y su impacto en la motivación del estudiante de ELE", dans le cadre des VI Journées pédagogiques de l'Association des professeurs d'espagnol du Québec (APEQ), Université de Montréal. Montréal.
- Payeras, J., A. Guillén et D. Hamdani. (2017, février). «L'importance de la séquence: oral, lecture et écriture en espagnol et français langue étrangère à travers l'Approche Neurolinguistique (ANL) en contexte universitaire», Writing Research Across Borders IV, Université Javeriana, Bogota, Colombie.
- Guillén, A. et J. Payeras. (2016, mai). "La competencia oral y escrita en cursos de nivel elemental (ELE) en la UQAM a través del enfoque neurolinguistico (ANL) : un análisis comparativo". Journées pédagogiques de l'Association des professeurs d'espagnol du Québec (APEQ), Université de Montréal. Montréal.
- Payeras, J. et A. Guillén. (2016, mai). «Analyse comparative de la production orale et écrite en espagnol langue étrangère à travers l'Approche Neurolinguistique (ANL) et l'approche communicative en contexte universitaire». Congrès de l'ACFAS, UQAM, Montréal.
- Payeras, J., M. Díaz, H. Jonas-Cedergren, C. Uribe et R.-M. Fitz-Camacho. (2015, octobre). "La corrección fonética y la enseñanza de la pronunciación en clase de ELE", II Jornada regional de formación para profesores de ELE, table ronde organisée par l'Association des professeurs d'espagnol de Québec, (APEQ), Université Laval, Québec.
- Payeras, J. et A. Guillén. (2015, août). " Estrategias de aprendizaje y de enseñanza de ELE a través del enfoque neurolingüístico ". 4to Encuentro Internacional de Español como Lengua Extranjera ¿Enseñanza, Aprendizaje y Evaluación¿, Universidad Sergio Arboleda, Bogotá, Colombia.
- Payeras, J. et M.-E. Zapata. (2015, août). "Los intercambios lingüísticos : una propuesta para trabajar el español y la interculturalidad en clase". 4to Encuentro Internacional de Español como Lengua Extranjera ¿Enseñanza, Aprendizaje y Evaluación¿, Universidad Sergio Arboleda, Bogotá, Colombia.
- Payeras, J. (2015, juillet). « Entre représentations sociales et conceptions didactiques », présentée dans le Congrès IAMCR (International Association for Media and Communication Research), Hégémonie ou résistance? Sur le pouvoir ambigu de la communication. - UQAM.
- Payeras, J. (2015, juin). « La recherche appliquée sur la pratique orale d'une langue étrangère dans Moodle à l'aide de PoodLL », présentée dans les Journées de la Pédagogie Universitaire; dans le bloc : Moodle et les environnements numériques d'apprentissage de l'UQAM.
- Payeras, J., A. Guillen et D. Hamdani Kadri (2015, mai). «Le développement de la compétence orale en espagnol et français langue étrangère à travers l'Approche Neurolinguistique (ANL) en contexte universitaire». Congrès de l'ACFAS, Rimouski.
- Payeras, J. et A. Guillén. (2015, mars). «Improving Oral Proficiency of Adult Learners of Spanish as a Foreign Language through the Neurolinguistic Approach (NLA)», World Congress of Modern Languages: Collaborating across Languages and Borders», Niagara Falls.
- Payeras, J. et C. Uribe (2014, septembre). "Trabajar la fluidez en la clase de ELE: un estudio exploratorio". Communication présentée au colloque de l'ASELE (Association internationale des enseignants d'espagnol langue étrangère), Universidad Carlos III, Madrid, Espagne.
- Payeras, J. et M.-E. Zapata (2014, septembre). "El intercambio lingüístico e intercultural". Communication présentée au colloque de l'ASELE, Universidad Carlos III, Madrid, Espagne.
Directrice des programmes d'espagnol,
École de langues, UQAM (2019-)
Comité d'actions antiracistes (Chantier: S'unir contre le racisme) edi.uqam.ca
Institut Sciences Cognitives (Responsable du Pôle 1 : Langue, langage et parole)
Co-directrice RÉLAM (Réseau d'études latino-américaines de Montréal)
Collaboratrice de la campagne "Lecture en Cadeau"
Mentore d'Académos
Activités à l'international: École d'été à Bogota (2017, 2018, 2019, 2023, 2024)
Directions de thèses et mémoires
- Niveau doctorat
- Romero, Boris. 2023. «Ex Novo: videojuego educativo para desarrollar la competencia comunicativa intercultural», thèse de doctorat du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Trujillo Amaya, Julian. 2022. « Le concept de l'argumentation dans le pragmatisme de C. S. Peirce», thèse de doctorat du département de philosophie, Université du Québec à Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Maloof, Cesar Enrique. 2020. «Análisis del español de los estudiantes francófonos de ELE : el caso del sistema preposicional», thèse de doctorat du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Perez, Arreaza, Laura. 2017. « El lenguaje de los jóvenes hispanos de la ciudad de Montreal», thèse de doctorat du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Agudelo, Sandra Paola. 2016. « La interlengua de los estudiantes francófonos de ELE : el caso de ser y estar », thèse de doctorat du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Niveau maîtrise
- García Álvarez, Yansulier. 2024. "Sobre las semejanzas sintácticas entre el español y el francés y su aplicación en el aula", mémoire de maîtrise du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Cortés Fabian, Paola. 2024. « Les perceptions des enseignants sur une tâche qui cible l'enseignement de la prosodie aux adultes », mémoire de maîtrise du département de didactique des langues, UQAM. Membre du jury d'évaluation.
- Pérez Herrera, Claudia. 2022. «L'alternance haute-moyenne de l'espagnol: phonologie ou morphologie?», mémoire de maîtrise du département linguistique, UQAM. Membre du jury d'évaluation.
- Cervera Paul, Kenneth . 2022. "Descripción del español de Yucatán en la actualidad", mémoire de maîtrise du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Mbogo, Yvette. 2022. « Le dialogue interculturel par la danse contemporaine sur la scène montréalaise », mémoire de maîtrise du département de communication sociale et publique, UQAM. Membre du jury d'évaluation.
- Morgado, Pamela. 2020. « Améliorer la prononciation à l'aide de technologies : le cas de la perception et de la production des approximantes chez des apprenants francophones d'espagnol langue étrangère», mémoire de maîtrise du département de didactique des langues, UQAM, En co-direction avec Simon Collin.https://archipel.uqam.ca/14147/.
- Chuniaud, Marion. 2018. «L'expression artistique au service d'une communication pour la paix et l'évolution sociale à Bogota, en Colombie». En co-direction avec Christian Agbobli. Université du Québec à Montréal.https://archipel.uqam.ca/11410/
- Uribe, Cristina. 2013. "La enseñanza explícita de la sinalefa y el encadenamiento en la clase de español lengua extranjera y su impacto sobre la discriminación lexical y la producción oral de los estudiantes". Université du Québec à Montréal, en co-direction avec Henrietta Jonas-Cedergren. http://archipel.uqam.ca/id/eprint/5653
- Castrillón, Sonia. 2015. "Sí, señor, soy colombiana de pura cepa, et toi? Las formas de tratamiento del español colombiano en Montreal", maîtrise du département de littératures et de langues du monde, Université de Montréal. Membre du jury d'évaluation.
- Torres, Ana Raquel. 2015. "Adquisición de vocabulario en terceras lenguas: estrategias de aprendizaje de vocabulario de bilingües simultáneos y bilingües consecutivos en el aprendizaje del español como tercera lengua", département d'Études hispaniques, Université Concordia. Membre du jury d'évaluation.
Publications
- Payeras, J. et Sanchez, J. (2024). El español en Montreal: Supervivencia de la lengua de herencia de los jóvenes colombianos. Journal of Belonging, Identity, Language, and Diversity (J-BILD) / Revue de langage, d’identité, de diversité et d’appartenance (R-LIDA), 8(1), 70–83. https://bild-lida.ca/journal/volume_8-2_2024/8-2_2024_payeras_sanchez-velasco/.
- Payeras, J. et Zapata, M.E. (2018). Los intercambios en español y francés: integración lingüística e intercultural en la universidad. Alterstice, 8(1), 51–58. http://dx.doi.org/10.7202/1052607ar.
- Payeras, J. (2002). Caracterizacion entonativa del discurso espontaneo en el espanol de Colombia [Caractérisation intonative du discours spontané en espagnol Colombien]. (Thèse de doctorat). Montréal : Université du Québec à Montréal. https://archipel.uqam.ca/11376/
- Payeras, J. (1995). L'alternance codique dans le discours bilingue espagnol-français à Montréal. (Mémoire de maîtrise). Montréal : Université du Québec à Montréal. https://archipel.uqam.ca/11375/
- Payeras, J. (2024). Création de contenus didactiques avec l’IA pour l’apprentissage des langues. Récit d’expérience à l’UQAM. Le Collimateur, 3 septembre. https://collimateur.uqam.ca/collimateur/creation-de-contenus-didactiques-avec-lia-pour-lapprentissage-des-langues/
- Payeras, J. et Castell, P. (2014). L’IA pour créer une exposition virtuelle dans un cours de langues. Eductive, 11 octobre. https://eductive.ca/ressource/lia-pour-creer-une-exposition-virtuelle-dans-un-cours-de-langues/