Marie-Cécile Guillot

Marie-Cécile Guillot

Maître de langue - vice-doyenne aux études
Photo de Marie-Cécile Guillot
Téléphone : (514) 987-3000 poste 2545
Local : J-1776
Langue : Français
Ce professeur désire s'entretenir avec les médias
Informations générales

Cheminement académique

Formation en didactique du français langue seconde

Affiliations externes principales

  • Membre de l'AQPF, de l'AQEFLS, de l'ACPI, de l'ACPLS
  • Secrétaire du FMEF (Fonds mondial pour l'enseignement du français)
  • Institut des sciences, des technologies et des études avancées d'Haïti (ISTEAH)
  • Hautes Études et Recherches pour les Apprentissages dans les Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur (HERACLES)
Enseignement
Communications
  • « Le jumelage interculturel dans une classe de français langue seconde : une interation authentique ». 6e colloque international sur la didactique des langues seconde, McGill, Montréal (avril 2017)
  • « Le jumelage interculturel dans une classe de langue : une pratique innovante ». Colloque Apprentissage des langues et cultures en tandem dans l'enseignement supérieur, La Sorbonne Nouvelle, Paris, France (mars 2017)
  • « Des jumelages : laissez-passer pour une communication et une médiation interculturelles réussies ». Congrès de l'Association québécoise des professeurs de français, Montréal (janvier 2017) (avec A. Desaulniers et J. Bertrand)
  • « Les jumelages interculturels en classe de FLS : pour une meilleure communication avec l'Autre ». Congrès de la Fédération des professeurs de français, Liège, Belgique (juillet 2016).
  • « Présence du Fonds mondial de l'enseignement du français (FMEF) en Haïti : création de matériel didactique FLE pour une école primaire haïtienne ». Congrès de la Fédération internationale des professeurs de français, Liège, Belgique (juillet 2016) (avec L. Savoie)
  • « Les jumelages interculturels : favoriser l'inclusion dans le respect de la diversité ». Congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde, Montréal (avril 2016) (avec J. Bertrand, M. Deraîche et J. Blanchet).
  • « Jumelage interculturel, soutien institutionnel et leadership ». Congrès de l'ACFAS, UQAM (mai 2016) (avec N. Carignan)
  • « Intercultural Twinnings in the Language Classroom : Example of a Match between Native and Non-Native Speakers », West East Institute, 2016 International Academic Conference, Barcelone (Mars 2016)
  • « Le jumelage interculturel dans une classe de langue : un exemple de tâche authentique. Rencontre internationale sur l'enseignement des langues étrangères au Québec, UDM (novembre 2015)
  • « Le jumelage interculturel à l'UQAM comme piste de renouveau de la pédagogie universitaire », Journées de la pédaogie universitaire, UQAM (juin 2015) (avec M. Deraîche, V. Amireault, N. Carignan)
  • « Oser faire des jumelages dans une classe de langue ». Congrès de l'ACFAS, Université du Québec à Rimouski (mai 2015)
  • « L'interculturel à l'UQAM; le jumelage comme outil d'intervention en enseignement supérieur », Colloque québécois du BCEI (Bureau canadien de l'éducation internationale), L'interculturalisme au Québec : le rôle de l'enseignement supérieur, Université McGill (avec M. Deraîche) (mai 2015)
  • « Les jumelages interculturels : exemple d'activité de l'approche actionnelle », 2e Colloque international en éducation, Centre de recherche interuniversitaire sur la formation et la profession enseignante (CRIFPE), Montréal, (avril 2015)
  • « Les jumelages interculturels dans un cours de production écrite pour mieux communiquer », 4th International Conference on Second Language Pedagogies,Wilfrid Laurier University, Waterloo (janvier 2015)
  • « Les jumelages interculturels : un exemple d'interactions entre locuteurs natifs et non natifs ». La Sorbonne nouvelle (juin 2014) (avec J. Bertrand)
  • « Les jumelages interculturels : une pratique de partenariat réussi ». Colloque Métropolis à Gatineau (modératrice) (mars 2014)
  • « Transférabilité du CECR à un programme non européen ». Colloque Sedifrales, Université nationale d'Hérédia, Costa Rica (février 2014) (avec C. Huckel)
  • « Les jumelages interculturels : une pratique permettant d'intégrer la dimension altéritaire à la formation universitaire », Univ. Normale de Chine du Sud, Canton (novembre 2013) (avec M. Deraîche)
  • « Organiser des jumelages interculturels », Congrès de l'AQEFLS, Laval (mai 2013) (avec M. Deraîche)
Réalisations
  • Organisation du colloque « Rencontres interculturelles comme pistes de développement de la pédagogie postsecondaire : perspectives internationales » dans le cadre du 84e Congrès de l'ACFAS, Montréal, mai 2016 (avec N. Carignan et M. Deraîche)
  • Production de matériel didactique de français langue étrangère (FLE) pour une école primaire d'Haïti (milieu rural)
  • Formation en français langue seconde en Haïti (niveau universitaire)
Services à la collectivité

Plusieurs projets en Haïti (formation en français langue seconde, formation des enseignants) - Port-au-Prince, Jérémie, Cap-Haïtien, Miragoâne

Publications

Articles scientifiques
Chapitres de livre
  • Guillot, M.-C. et Carignan, N. (2015). Jumelage interculturel entre immigrants et futurs enseignants : mieux écrire et mieux communiquer. Dans N. Carignan, M. Deraîche et M.-C. Guillot (dir.). Les jumelages interculturels : communication, inclusion et intégration (p. 117–130). Québec : Presses de l'Université du Québec.
Livres
Actes de colloque
  • Guillot, M.-C. et Huckel, C. (2014). Transférabilité du Cadre européen commun de référence pour les langues à un programme non européen. Dans Actes du Congrès Sedifrales.
    Notes: Soumis
Autres publications
  • Carignan, N., Deraîche, M., Guillot, M.-C. et Bourhis, R. Les jumelages interculturels et l’apprentissage du vivre-ensemble. CIRM/CRIEM.
    Notes: Essais sur le vivre-ensemble (soumis)