Caroline Payant

Caroline Payant

Professeure
Photo de Caroline Payant
Liens d'intérêt
Informations générales

Cheminement académique

Doctorat en linguistique appliquée
Department of Applied Linguistics and ESL
Georgia State University
2012

Maîtrise en linguistique appliquée,
Universidad de las Américas Puebla
2006

Baccalauréat en linguistique
University of British-Columbia
2003

Projets de recherche en cours

  • Second and third language learners: An in-depth analysis of metalinguistic abilities

    CRSH - Développement savoir ($52, 750) Chercheuse principale : Caroline Payant. Co-chercheuses : Véronique Fortier et Gladys Jean.

  • Effect of planning on English L2 speakers' writing performance

    Paragon Testing Agency ($30, 000) Co-chercheuses : Caroline Payant et Kim McDonough Payant, C., McDonough, K., Uludag, P. & Linberg, R. (2019). Predicting integrated writing task performance: Source comprehension, prewriting planning, and individual differences, Journal for English for Academic Purposes, 40, 87-97. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.06.001 Uludag, P. & Linberg, R., McDonough, K., & Payant, C. (2019). Exploring L2 writers' source-text use in an integrated writing assessment, Journal of Second Language Writing, 46, https://doi.org/10.1016/j.jslw.2019.100670.

  • Étude des pratiques pédagogiques favorisant le développement de la littératie multilingue en contexte d'enseignement intensif de l'anglais pour tous les étudiants

    L'importance de la littératie sur la réussite à long-terme, ainsi que les avantages associés à la compétence multilingue, sont incontestés. Au Québec, le gouvernement encourage l'implantation de l'anglais intensif (AI) qui est offert à environ 15% des élèves dans les commissions scolaires francophones. Toutefois, la recherche ciblant à mieux comprendre la littératie (qu'importe la langue) et son développement lors d'un programme d'AI est limitée. Les études existantes en AI ont majoritairement examiné la compétence en anglais L2 (Lightbown et Spada, 2018). Des développements récents démontrant la relation réciproque entre les langues connues et l'importance de toutes nos langues pour le développement de la littératie, ont mené aux études examinant la relation entre la L1 et la L2 dans des classes d'AI (p. ex. Bell, White et Horst, 2013). Ces recherches ont soutenu les idées suivantes : 1) les étudiants utilisent leur connaissance de la L1 pour soutenir leurs communications et apprentissages dans la L2; 2) les matériels pédagogiques, mettant de l'emphase sur les similitudes et les différences entre les systèmes langagiers, sont bénéfiques pour les étudiants; et 3) la compétence en français L1 ne change pas pendant l'AI. En outre, en ce qui concerne la littératie, Dezutter et coll. (Action Concertée, 2017) a démontré que les pratiques d'écriture en français L1 ne changent pas pendant ou subséquent à l'AI. Les pratiques éducationnelles devraient, en théorie, être inclusives et équitables mais la majorité des élèves en AI sont encore choisis, une pratique fondée sur l'idée que l'ajout d'une langue additionnelle serait trop difficile pour certains apprenants, comme les élèves allophones et les élèves éprouvant des besoins particuliers. La recherche en AI n'ayant pas examiné ces élèves, le besoin d'études en salle de classe sur la littératie est primordial pour s'assurer que tous les élèves aient les mêmes chances de réussite linguistique, sociale et professionnelle à long-terme. Cette recherche innovante contribuera à notre savoir sur les effets de l'AI quant au développement de la littératie multilingue pour TOUS les étudiants en répondant aux quatre objectifs suivants : 1. Documenter les pratiques pédagogiques en littératie dans l'AI avec un intérêt accru sur les références implicites et explicites dans différentes langues, autre que la L2; 2. Évaluer les niveaux actuels de littératie en anglais et en français (prétest, posttest, posttest différé); 3. Développer des matériels pédagogiques favorisant la littératie multilingue dans des classes d'AI; 4. Mettre en ¿uvre et évaluer l'efficacité de ces matériels sur la littératie en anglais et en français, pendant et après l'intervention. Les retombées de cette recherche seront les suivantes : 1) documentation des pratiques littéraires dans les classes; 2) création de dispositifs didactiques encourageant le développement de la littératie multilingue pour TOUS les étudiants, et, 3) évaluation de la littératie des élèves en AI dans les deux langues officielles. Les intervenants, incluant les parents des participants, en apprendront davantage sur les effets de l'AI quant au développement de la littératie dans la L1 et L2 ainsi que les retombées potentielles de l'AI pour des élèves qui sont actuellement sous-représentés.

Affiliations externes principales

Enseignement
Communications
  • «The effect of planning on English L2 speakers' integrated writing CAEL test performance». Canadian Association of Applied Linguistics / L'Association canadienne de linguistique appliquée (mai 2018)
  • «Writing successful conference proposals: The moves that work». Congrès BC TEAL, Vancouver (mai 2018)
  • «Ukrainian teachers' beliefs and practices towards communicative language teaching». Congrès de Teaching English to Speakers of Other Languages, Chicago (mars 2018)
  • «Moving beyond crosslinguistic influence: Crosslinguistic interaction during the initial stages of L3 development». Congrès de l'American Association for Applied Linguistics (AAAL), Chicago (mars 2018).
  • «Publishing in a mother tongue: The trajectory of a multilingual academic striving for academic literacy and publication success». Congrès de l'American Association for Applied Linguistics (AAAL), Chicago (mars 2018).
  • «Task complexity effects on learner-learner interaction in beginner Spanish classroom». Congrès de Task-Based Language Teaching, Barcelona, (avril, 2017)
  • «Developing pragmatic competence through task-supported language teaching». Congrès de Teaching English to Speakers of Other Languages, Seattle (mars 2017)
  • «When a first language becomes your first». Congrès de l'American Association for Applied Linguistics (AAAL), Portland, (mars 2017).
  • «Best practices: Writing teaching philosophy statements». Congrès de WAESOL, Des Moines, WA (octobre, 2016)
  • «Student-teacher conferencing». Congrès de Teaching English to Speakers of Other Languages, Baltimore (mars 2016)
  • «Improving L2 writing conferencing sessions: Building student-teacher relationships». Congrès de l'American Association for Applied Linguistics (AAAL), Orlando, (mars 2016).
Distinctions
  • Alumni Award for Excellence (Idaho, 2016)
  • Idaho Vandals Excellence Award (Idaho, 2016)
Services à la collectivité

Direction des unités d'études au 2 cycle en DDL (2019-présent)
Comité des études de la FSÉ (2019-présent)
Comité académique de la FSÉ (2018-présent)
Comité de programmes 1er cycle en didactique des langues (2017-2019)
Délégués syndicaux (2017-2019)
Comité de liaison local (2017-2018)

Directions de thèses et mémoires

Mémoires
Autres directions et supervisions
  • Petit-Lafortune, Josiane. (2018). L'influence du système d'écriture de la L1 et de la L2 sur les habiletés de lecture en français L3 chez des apprenants sinophones. (Mémoire de maîtrise). Université du Québec à Montréal.

Publications

Articles scientifiques
  • Payant, C. et Jutras, D. (2019). Doctoral candidates’ motivation for using French as a research publication purposes in a multilingual environment. Boğaziçi Üniversitesi Eğitim Dergisi, 36(1), 3–16. Récupéré de https://dergipark.org.tr/en/pub/buje/issue/47704/602511.
  • Mason, A. et Payant, C. (2019). Experienced teachers’ beliefs and practices toward communicative approaches in teaching English as a foreign language in rural Ukraine. TESOL Journal, 10(1), e00377. http://dx.doi.org/10.1002/tesj.377.
  • Uludag, P., Lindberg, R., McDonough, K. et Payant, C. (2019). Exploring L2 writers' source text use in an integrated writing assessment. Journal of Second Language Writing, 46, article 100670. http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2019.100670.
  • Payant, C. et Kim, Y. (2019). Impact of task modality on collaborative dialogue among plurilingual learners: A classroom-based study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(5), 614–627. http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2017.1292999.
  • Payant, C., McDonough, K., Uludag, P. et Lindberg, R. (2019). Predicting integrated writing task performance: Source comprehension, prewriting planning, and individual differences. Journal of English for Academic Purposes, 40, 87–97. http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2019.06.001.
  • Payant, C. et Belcher, D.D. (2019). The trajectory of a multilingual academic: Striving for academic literacy and publication success in a mother tongue. Critical Multilingualism Studies, 7(1), 11–31. Récupéré de https://cms.arizona.edu/index.php/multilingual/article/view/170.
  • Payant, C. (2019). Étude de la perception des apprenants de français langue étrangère envers l’enseignement des langues basé sur les tâches. Canadian Journal of Applied Linguistics/Revue canadienne de linguistique appliquée, 22(1). Récupéré de https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/25831.
  • Payant, C. et Mason, A. (2018). A planned tutoring experience: Exploring the affordances on EAL pre-service teachers' developing knowledge base. Canadian Modern Language Review/ La Revue canadienne des langues vivantes, 74(4), 603–626. Récupéré de https://www.muse.jhu.edu/article/711706.
  • Payant, C. et Reagan, D. (2018). Manipulating task implementation variables with incipient Spanish language learners: A Classroom-based study. Language Teaching Research, 22(2), 169–188. http://dx.doi.org/10.1177/1362168816669742.
  • Payant, C. et Hirano, E. (2018). Recurring topics in English language teachers’ written teaching philosophy statements. TESL Canada Journal/Revue TESL du Canada, 35(1), 29–51. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i1.1283.
  • Kim, Y. et Payant, C. (2017). Impacts of task complexity on the development of L2 oral performance over time. International Review of Applied Linguistics Language Teaching, 55(2), 197. http://dx.doi.org/10.1515/iral-2017-0066.
  • Payant, C. (2017). Teaching philosophy statements: In-service ESL teachers’ practices and beliefs. TESOL Journal, 8(3), 636–656. http://dx.doi.org/10.1002/tesj.290.
  • Payant, C. et Bright, R. (2017). Technology-mediated tasks: Affordances considered from the learners’ perspectives. TESOL Journal, 8(4), 791–810. http://dx.doi.org/10.1002/tesj.333.
  • Payant, C. et Hardy, J.A. (2016). The dynamic rhetorical structures of TESOL conference abstracts. BC TEAL Journal, 1(1), 1–17. Récupéré de http://epe.lac-bac.gc.ca/100/201/300/bc_teal/2016/ejournals.ok.ubc.ca/index.php/BCTJ/article/view/220.html.
  • Payant, C. et Kim, Y. (2015). Language mediation in an L3 classroom: The role of task modalities and task types. Foreign Language Annals, 48(4), 706–729. http://dx.doi.org/10.1111/flan.12161.
  • Payant, C. (2015). Plurilingual learners’ beliefs and practices in relation to native and non-native language mediation during learner-learner interaction. The Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes, 71(2), 105–129. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.2081.1.
  • Kim, Y., Payant, C. et Pearson, P. (2015). The intersection of task-based interaction, task complexity, and working memory : L2 question development through recasts in a laboratory setting. Studies in Second Language Acquisition, 37(3), 549–581. http://dx.doi.org/10.1017/S0272263114000618.
  • Junqueira, L. et Payant, C. (2015). “I just want to do it right, but it's so hard”: A novice teacher's written feedback beliefs and practices. Journal of Second Language Writing, 27, 19–36. http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2014.11.001.
  • Payant, C. (2014). Incorporating video-mediated reflective tasks in MATESOL programs. TESL Canada Journal/Revue TESL du Canada, 31(2), 1–21. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v31i2.1174.
  • Payant, C. et Murphy, J. (2012). Cooperating teachers’ roles and responsibilities in an MATESOL practicum. TESL Canada Journal/Revue TESL du Canada, 29(2), 1–23. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v29i2.1097.
Chapitres de livre
  • Bell, P. et Payant, C. (2020). Learner corpus design, collection and transcription. Dans N. Tracey-Ventura et M. Paquot (dir.). Routledge Handbook of SLA and Corpora (p. i-xx). Routledge.
  • Hirano, E. et Payant, C. (2020). The story of Tabasum: An exploration of a refugee student’s developing identities. Dans N. Rudolph, A.F. Selvi et B. Yazan (dir.). The complexity of identity and interaction in language education. Multilingual Matters.
  • Reagan, D. et Payant, C. (2018). Task modality effects on Spanish learners’ interlanguage pragmatic development. Dans N. Taguchi et Y. Kim (dir.). Task-based approaches to teaching and assessing pragmatics (p. 114–136). Amsterdam : John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/tblt.10.05rea.
  • Payant, C. (2017). Effects of L3 learner proficiency and task types on language mediation: A sociocultural perspective. Dans M.J. Ahmadian et M. d. P. Garcia Mayo (dir.). Recent perspectives on task-based language learning and teaching (p. 99–120). Berlin : De Gruyter.
  • Kim, Y. et Payant, C. (2014). A pedagogical proposal for task sequencing: An exploration of task repetition and task complexity on learning opportunities. Dans M. Baralt, R. Gilabert et P. Robinson (dir.). Task sequencing and instructed second language learning (p. 151–177). New York, NY : Bloomsbury Academic.
  • Payant, C. et Barrón Serrano, F.F. (2013). Assessing English in Mexico. Dans A. Kunnan (dir.). The companion to language assessment (p. 1–11). Hoboken, NJ : Wiley-Blackwell.
Articles professionnels ou de magazines
  • Payant, C. et Michaud, G. (2020). La conceptualisation de la tâche en didactique des langues secondes : l’enseignement des langues basé sur la tâche et l’approche actionnelle. La Revue de l'AQEFLS, 1.
  • Maatouk, Z. et Payant, C. (2020). Moving beyond individual peer review tasks: A collaborative written corrective feedback framework. BC TEAL Journal, 5(1), 19–31. Récupéré de https://ojs-o.library.ubc.ca/index.php/BCTJ/article/view/341.
  • Bruchesi-Boucher, O. et Payant, C. (2020). Une rétroaction corrective gagnante à l’écrit en contexte plurilingue : trois pistes pour mieux soutenir les élèves de langues secondes en classe de français langue d’enseignement. Les Cahiers de l’Association québécoise des professeurs de français.
    Notes: À paraître
  • Payant, C. et Reagan, D. (2017). Developing pragmatic competence through task-supported language teaching. AL Forum : the newsletter of the Applied Linguistics Interest Section, 18 août. Récupéré de http://newsmanager.commpartners.com/tesolalis/issues/2017-08-18/4.html.
Thèses
  • Payant, C. (2012). Learner-learner interaction: An exploration of the mediating functions of multilingual learners’ languages in an L3 foreign language classroom. (Thèse de doctorat). Atlanta, GA : Georgia State University. Récupéré de https://scholarworks.gsu.edu/alesl_diss/23